|
樓主 |
發表於 2013-1-11 02:48:10
|
顯示全部樓層
第三篇 敵人 23、鐘的秘密1 }: _% E3 f( l( L& H K
5 K7 f3 B, C4 q* T0 h) R. s( ? 一個鐘。我似乎可以看到錶針在競技場這個大鐘的錶盤上滴答滴答地轉動,這個大鐘由十二個區域組成。每個小時就會出現新的恐怖,一個極限賽組織者的新武器,前一個也會自然終止。閃電、血雨、毒霧、猴子--這是頭四個小時的內容。十點,巨浪。我不清楚在剩下的七個小時還會出現什麼恐怖的事情,但我知道韋莉絲是對的。
7 K9 p, Y2 n! j+ }2 Z! C( ~5 g0 I% u5 t
現在,血雨正在下,我們位於猴子出現的區域下方的沙灘上。離毒霧出現的區域太近了,令我不安。是不是所有的襲擊都會停留在叢林的區域內?不一定。巨浪就沒有。如果毒霧從叢林中滲漏出來,或者猴子在此返回…/ ^: N3 n6 {% K8 B
: B4 ] Y7 L, j; v7 w 「快起來。」我大聲命令,把皮塔、芬尼克、約翰娜都搖醒,「起來--咱們得走了。」還有足夠的時間,跟他們解釋大鐘的推理。韋莉絲為什麼要說「嘀,嗒」,為什麼無形的大手總是在每個區域觸發致命的襲擊。# P+ }8 E* q0 `, g, {* e0 S
6 w/ O" J, Z: T) D) k3 m
我想我已經跟每一個有清醒意識的人都解釋清楚了,可約翰娜除外,我說什麼她都喜歡唱反調。但即使如此,她也必須承認獲得安全總比留下遺憾要好。, l- p% g# f, s# m) [
& J6 e f6 |/ M# A9 J+ G# s 我們收拾好東西,又幫著比特穿上衣服,最後叫醒韋莉絲,她一睜開眼就緊張地喊:「嘀,嗒!」7 M0 Y" u: D! U6 F, g- X% a a. Q
/ |1 ]% d4 R2 V; w
「是的,‘嘀,嗒,,競技場是個大鐘,是個鐘,韋莉絲,你是對的,」我說,「你是對的。」/ s4 Z+ ~5 r- Q0 u
F+ B! S) C% v! k 她的臉上掠過了釋然的表情一我猜是因為大家終於明白了她的意思,也許從第一聲鐘聲響,她就明白了其中的含義。6 `* D( V6 ]3 ^9 ?6 T5 l7 ]0 b) c
* L0 ]. p6 J+ O' _
「半夜。」她嘟囔著。* H; y6 Y* X# F4 U% w
: K% [+ b- q( b4 q' {) }9 v1 J6 U6 I
「是半夜開始。」我進一步向她確認。0 U/ T4 t8 H& v% w* b* T) G
/ S. C" J' j8 l8 }( ?6 w
記憶中的一個圖景在我的腦海裡浮現,一個鐘,不,是一隻手錶,放在普魯塔什海文斯比的掌心。「會議在午夜開始。」普魯塔什說。然後錶盤上的燈光亮起,映出上面的學舌鳥,接著燈就滅了。現在回想起來,他好像是在給我一個關於競技場的暗示。可是,他為什麼要這麼做呢?那個時候,我已經是和他一樣的自由人,而不是競技場裡的「貢品」。也許他覺得這對我作為指導老師有幫助。或者,這一切早就是計畫好的了。
7 J+ Y" C s; z. n* I1 x- m* c) h F% Y. ^, |0 Q
韋莉絲朝下血雨的地方直點頭。「一--三十。」她說。
/ s4 M1 ]( t" ~0 w( a0 w9 W: c0 v. n6 T9 Y: R) d6 A% j7 }7 e
「完全正確,一點三十。兩點,那個地方出現了毒霧。」我說道,手指著附近的叢林。「所以,現在咱們得轉移到安全的地方去了。」她笑著,順從地站了起來。「你渴嗎?」我把編織碗遞給她,她咕咚咕咚喝了約一夸脫水。芬尼克把最後的一點麵包也給了她,她三口兩口就吞了下去。她好像已克服了無法交流的障礙,正在逐漸恢復正常。
" I& d# L. M! I# |0 W5 l+ q
4 r n. I0 y0 s" c2 V* [ 我檢查了自己的武器,把插管和藥膏放在降落傘裡捆好,又用藤條拴在腰帶上。: E1 X" e q; s( W/ m; t3 J
6 s7 u3 J8 z& D/ [' y9 l 比特的狀況還是不太好,可當皮塔要扶他起來時,他卻不願意,「韋爾。」他說。8 H) r5 C* i1 c2 C; l9 \4 {
1 _# {( a; w9 w& Q$ W. N
「她在這兒。」皮塔告訴他,「韋莉絲很好,她也一塊走。」: a' |- s3 _% k" [3 r
+ C, F8 ^+ g0 r- J* c+ s7 a 可比特還在掙扎,「韋爾。」他固執地說道。2 }3 t3 A1 j0 ^/ k# ]
5 H8 \$ t. g8 I- g; k. q 「噢,我知道他的意思。」約翰娜不耐煩地說。她走到沙灘旁邊,拿起了我們給他洗澡時從他身上拿下來的線卷,線卷的上面凝結著厚厚的一層血。「就這沒用的東西,他跑到宙斯之角去拿這東西才挨了一刀。我不知道這是什麼武器,我猜可以拉出一截當作絞具什麼的,可你能想像比特把人勒死嗎?」
0 C9 E7 x' D3 h, z- N0 L8 t9 B: T
- }9 l( z2 ~5 h# n: D4 { 「他以前是用電線才贏得的勝利,那時他做了一個通電的陷井。這是他所能得到的最好的武器。」皮塔說。, r% X& r0 U% z8 `6 j4 h
% B! u- ?4 W; g5 H D) N 真奇怪,約翰娜怎麼連這個都聽不明白,這不大對頭,真可疑。& W$ s1 U5 V- B9 v6 i' f
: c7 j- ^2 z- P: { 「對這一切你早就想明白了吧,伏特這個外號還是你給他起的。」我說。1 U. i; y" |: G0 {
1 i) x& V) v m& L3 N 約翰娜眯著眼,惡毒地看著我說:「是啊,我可真蠢,是不是?我猜我為了救你的小朋友而分了心,可那時候,你卻在…幹什麼,啊?讓瑪格絲喪了命?」+ s9 h2 d( j# F/ f4 Q- I
2 i' d9 ?( w$ b
我把別在腰帶裡的刀子握得緊緊的。5 Q* B! @5 _& M3 y+ Y* \( M7 ?# B& F
1 ~ Q2 d$ S& w1 N. h 「來啊,你試試,你動手,我不在乎,我會把你的喉嚨撕破的。」約翰娜說。
; Z( a* f; a- n1 U4 I4 d
, X$ V. M8 o4 S# B' S; X1 e5 Q 我知道我現在不能殺她,可我和約翰娜的一場廝殺是早晚的事,最終會有一天,不是我就是她,要了對方的命。
$ c! T( `2 `6 M5 P \! r. V# L2 e2 L: Q/ p) n
「也許我們大家每走一步都得多加小心。」芬尼克說著,看了我一眼。他拿起線卷,放在比特的胸前。「給你的線,伏特。插電時要小心啊。」
) ^# I' I- \1 ^2 \3 [ Y
; P) r/ f' b7 S+ Z$ i 皮塔拉起比特,他現在已不再抗拒,「去哪兒?」他問。2 ^) E6 I/ c0 J5 A7 V: h
- c0 @! Z o$ l; H4 c, ]
「我想到宙斯之角去觀察一下,看看這種鐘錶的猜測是否正確。」芬尼克說。這似乎是最佳方案。另外,能再去拿些武器也不賴,我們有六個人,即使除去比特和韋莉絲,我們四個也很強。這和我去年在宙斯之角的情況差別如此之大,那時候我幹什麼都要靠自己。是的,建立聯盟確實不錯,如果不用想最後如何殺死他們的話。- v' K) `4 u; F) @6 j& O* s% i7 @1 G
$ j: g( | N$ }' e
比特和韋莉絲很可能不會得到別人的救助。如果我們遇到危險,而不得不快速逃跑的話,他們又能跑多遠?至於約翰娜,說實話,為了保護皮塔,我可以輕易就結果了她,或者讓她閉嘴。我真正需要的是有人説明我把芬尼克清理出局,我覺得光靠自己的力量很難辦到,特別是在他為皮塔做了所有的一切之後。我在想能否讓他和職業選手來一次遭遇。這樣做很冷酷,我也知道,可我還有什麼別的選擇嗎?既然我們都已經知道了大鐘的秘密,他是不可能死在叢林中的。這樣,就得有人在搏鬥中殺死他。
e/ H) l- ]* z5 X
9 b/ a* u% w1 N, i! k& @: I 思考這些事情讓我內心很煩亂,所以我就換換腦子,想點別的,現在唯一讓我感到快樂的想法是如何殺死斯諾總統。這對一個十七歲的女孩來說不是一個很美麗的白日夢,但這麼想還是挺讓我心滿意足的。 O9 w, @4 @. \' e) J
, f6 S! I- K9 ~2 ~; \0 W' i 我們沿著最近的一條沙地往宙斯之角走,路上十分小心,以防職業選手隱身其中。我覺得他們應該不會在那裡,因為我們已經在沙灘上待了幾個小時了,也沒見他們的一點動靜。正如我所料,這地方已經沒人了,只有金色的巨角和一堆挑剩下的武器。
5 R# _/ A( ~; B7 C
8 B. o8 ]6 n% [7 Q4 W 皮塔把比特安置在宙斯之角不大的一點陰涼地裡,然後又招呼韋莉絲。她蜷縮在他身邊,他卻把手裡的線卷遞給她,「洗乾淨,好嗎?」他問。
# _: B4 f: l" A {" n# d! X! c- Y' D5 ~/ r7 g$ Q9 I
韋莉絲跑到水邊,把線卷泡到水裡,之後她唱起了滑稽的小曲,好像是在錶盤上跑的老鼠呀什麼的,那肯定是個兒童歌曲,可她唱得很開心。
/ y( p) K, e, V+ P( ^2 u1 |6 _! J3 m% @
「噢,別再唱那個歌了。」約翰娜翻著眼珠子說,「自從她開始說‘嘀,嗒」倆字之後,就一直唱這個歌,都唱了好幾個小時了。」
8 F/ z; K" y, k" T& z! d( E8 q3 Y, X
突然,韋莉絲直直地站起來,指著叢林說:「兩點。」2 H/ m/ J: }% N$ V% G$ C
4 e7 y2 M7 U1 C4 v5 G: ] 我順著她手指的方向,看到霧牆正往沙灘上滲透。「是的,看,韋莉絲是對的。現在是兩點,霧起來了。」
6 u4 Y% C: `# |# I- ?, z* F9 [6 @5 t) S' p
「就像由鐘錶控制的。」皮塔說,「你真聰明,韋莉絲,能想到這些。」: L2 W/ H3 @# \, i0 f' J$ H, b
: V( I5 J/ F2 g! x3 A# x
韋莉絲笑著,邊洗線卷,邊哼起了歌。
- O, o8 w4 }; m/ @
! w) I$ d% Z- T; N4 l3 b$ D$ l# f 「噢,她不僅聰明,還有很強的直覺。」比特說。我們都把目光轉向比特,他好像精神恢復了很多。, M U" d* H7 p* H6 H7 p
! X0 {7 K& u+ Q. H& b7 }
「她預感事情比誰都快。她就像你們煤礦上的金絲雀。」
# P1 E8 k' i1 Z7 N7 L8 E% }% D) o1 C, [! s1 |9 k
「那是什麼?」芬尼克問我。3 T# I- x/ |6 ^, f! B" _+ K7 \
: F$ K& a0 }; W) s9 y
「那是一種鳥,人們把它帶到井下,要是空氣不好,它就會給我們警示。」我說。
x- u X. J3 d" V$ @; m
- V; u% [* C" y- U! _( d 「怎麼警示,死掉?」約翰娜問。
5 ] H( ^5 x& l& {, [ e8 Y. z9 {. W6 W" j1 q/ Z
「它先是不叫了,這時人們就要往外跑。要是空氣特別不好,它們就會死掉,是的,那人也就完了。」我說。0 u1 n0 R/ ^9 V& K" N) B: e
" t/ Z, _+ D7 ?& T! o, D: j9 S
我不願談起金絲雀,它讓我想起了爸爸的死、露露的死、梅絲麗,多納的死、還有媽媽繼承了的她的那只鳥。噢,當然,我還想起了蓋爾,在幽深漆黑的井下,斯諾總統對他發出的死亡威脅,在井下偽造成一起事故簡直易如反掌。只需要一隻不會叫的金絲雀,一個火星,一切就結束了。
3 n0 q% C0 V( v9 P: a
) @7 K U1 i7 ]+ d 我的思緒又回到殺死斯諾總統的想像中。9 V7 q1 ]% ?1 ^, _$ h9 _) Y! X
0 l9 G: f: y' p/ h W1 X4 f7 Q
儘管約翰娜對韋莉絲很惱火,可此時的她是我看到的在競技場最快樂的時候。我在武器堆裡找箭,她也四處翻著,最後找到了一對看來很具殺傷力的斧頭。起先,我覺得這個選擇很奇怪,但是當她用力把一隻斧子扔出去時,斧子一下子嵌在了被太陽曬軟了的金色宙斯之角上,我才感到吃驚。當然啦,她是約翰娜•梅森,來自七區,那個伐木區。我敢說,自從她蹣跚學步起,她就開始練習扔斧子啦。這就跟芬尼克用魚叉、或者比特用電線、露露懂得植物的知識是一樣的道理。我意識到這是十二區的選手多年來面臨的一個不利的挑戰。十二區的人直到十八歲才下井。似乎別的區的選手很小就學習了有關的技巧。在井下幹活確實有些技能是可以用到競技場的,比如使用鶴嘴鋤、爆破或其他技能。正如我在打獵時學會的技能。可十二區的人學會這些技能的時間太晚了。
) ~0 X) I4 u6 P1 T, q) Y
0 I& D+ r! o! z9 v2 q0 q 我在裡面翻找武器的時候,皮塔已經蹲到地上,用刀尖在一片從林子裡摘來的很大的、光滑的葉子上畫著什麼。我從他的肩頭看過去,發現他在畫競技場圖。中間是宙斯之角,被一圈沙地包圍,十二個細長的沙地從中間擴散出去。看上去像一隻大餅,被分成了十二個一樣大的塊。還有一個小圈代表水線,另一個大一點的圈代表叢林的邊緣。「看,宙斯之角是怎麼放置的。」他對我說。
& o4 F( A! E8 N1 \6 V3 P7 q+ s4 m0 g1 p
我仔細看了看宙斯之角的位置,然後明白了他的意思。「宙斯之角的尾部指向十二點位置。」我說。, e) _0 x# Y$ y8 i9 Z6 g- ?/ C% z
4 l' ?' N$ A( F" h) \9 q
「沒錯,所以這就是我們鐘錶的頂部。」他說。他迅速在錶盤上寫上一到十二的數字。「十二點到一點是閃電區。」他在相應的區用極小的字體寫上「閃電」兩個字,然後按順時針方向在其他區域寫上「血雨」、「霧」、「猴子」。
5 B8 g3 ~ Q: ^! B% W! p7 i0 G+ y9 R; c% k; R5 b
「十點到十一點是巨浪。」我說。他又加上。說到這,芬尼克和約翰娜也走了過來,魚叉、斧子、刀子,他們已經武裝到牙齒。* `$ u( B% P1 h
0 a' [! I6 R$ L: \# |6 A- u 「你們還注意到其他反常的地方嗎?」我問約翰娜和比特,興許他們看到了我們沒看到的東西。可是,他們看到的一切就是血。「我猜他們還會有新花樣。」
. o w! Q1 ~7 Y) [! m& `, B& b. s. ]; F# }
「我把極限賽組織者一直在叢林裡追蹤咱們的區域標出來,這樣我們就可以避開。」皮塔說著,在毒霧和有巨浪出現的沙灘用斜線標出來。然後他坐到地上,「嗯,不管怎樣,這比今天早晨咱們瞭解的情況清晰多了。」
& m2 a9 J5 I& ~: z5 O" e! V& q- @, A7 E' c
我們都點頭同意,這時我注意到了--寂靜,我們的金絲雀不唱歌了。
4 h; _- y- i+ [5 Q6 F7 p' y$ {9 L$ t0 t) }, n
我一刻也沒耽誤,邊扭身邊搭弓上箭,我瞥見韋莉絲正從渾身濕透的格魯茲的手裡滑到地上,韋莉絲的喉嚨已被切開,臉上還掛著笑容。我一箭射中格魯茲的右側太陽穴,在我搭上第二支箭的工夫,約翰娜飛出的斧子插入到了凱什米爾的胸膛。芬尼克擋住了布魯托扔向皮塔的一支矛,伊諾貝麗的刀子卻紮到他的大腿上。要是沒有宙斯之角可以藏身的話,二區的兩個職業選手早已死了。我跳到水裡,繼續追趕。/ \3 X4 S. ^4 j- S, K: i; s5 j
& R) f: S/ n; U+ z: m9 _( ` 砰!砰!砰!三聲炮響,證明了韋莉絲已無力回天,格魯茲和凱什米爾也都一命歸西。我和我的盟友繞過宙斯之角,去追趕布魯托和伊諾貝麗,他們正沿著長條沙灘往叢林的方向跑。* D6 J# ?6 |+ f. V6 Q. o
2 }3 j, C) v8 s( y7 D: Y 突然,我腳下的地面開始劇烈晃動,我被側身拋到地上。宙斯之角四周的地面開始快速轉動起來,速度飛快,叢林都變得模糊起來。巨大的離心力幾乎把我甩到水裡,我趕緊把手和腳插到沙子裡,盡力保持平衡。一時間,飛沙走石、天旋地轉。我趕緊眯起眼睛。我毫無辦法,只能緊緊抓住地面。然後,在沒有緩慢減速的情況下,地面突然停止轉動。 |* W% E/ l1 F
2 B% o! v& y" F5 M( z1 |, R 我不住地咳嗽、頭暈目眩,我慢慢地坐起來,看到我的同伴處於同樣的境地。芬尼克、約翰娜和皮塔都抓住了,其他三個死去的人被甩到了水裡。
: z& ?, o+ z5 p0 }2 K( {+ M' n& n1 C2 w7 ^
整個事件,從韋莉絲歌聲消失到現在,只有兩分多鐘。我們坐在那裡喘著大氣,把沙子從嘴裡摳出來。% y/ K- j9 ]3 o
* W( `" G) c# z7 t$ f3 J 「伏特呢?」約翰娜問。我們這時都站了起來。我們歪歪斜斜地繞了宙斯之角一圈,沒找到他。芬尼克看到他在二十碼之外的水裡,快漂不上來了,他遊過去,把他拉上來。0 r4 X5 i, V9 E0 R& Y: q$ y
! o$ i0 w9 R8 ~ J. b
這時我想起了線卷,那對他有多重要。我心急火燎地四處尋找。哪裡去了?哪裡去了?結果我看到了,在水裡,還死死抓在韋莉絲的手中。想到接下來要做的事,我心裡禁不住緊張起來。「掩護我。」我對其他人說。我把武器扔到一旁,順著沙灘跑到離她最近的地方,然後一猛子紮到水裡,朝她遊去。我用眼角的餘光看到直升機出現在我們頭頂,機械爪已經伸出來,很快要把她抓走。可我沒停下。我用盡全身力氣,使勁朝她遊,最後砰的一下撞到了她的身體。我把頭探出水面呼吸,免得吞進了混雜了她血的水。她臉朝上漂在水面,由於已經死亡,加之皮帶的浮力,她沒沉下去,兩隻眼直愣愣地沖著血紅的太陽。我一邊踩水,一邊掰開她的手指一她抓得太緊了,把線卷取下來。最後,我所能做的只是把她的眼皮合上,對她說再見,然後遊開了。到了把線卷扔到沙地上,爬上岸時,她的遺體已經被運走了。我仍能感覺到嘴裡血腥混著海鹽的味道。; Y2 t& S$ y$ n
7 X4 `& Y4 k w# `# l$ |
我走回到宙斯之角,芬尼克已經把比特活著拉了回來,但他有點嗆水,正坐在地上,把肚子裡的水吐出來。他很聰明,沒把眼鏡弄丟,所以至少他可以看見。我把那卷金屬線扔到他膝蓋旁。線卷閃閃發亮,一點血漬都沒有。他拉出一截線,用手指捋著。這還是我第一次看到這線,它不像我見到過的任何線,淺金色,像頭髮一樣細。我納悶這東西到底有多長。裝滿這個線軸看來得有幾英里長。可是我沒有問,我知道他正想著韋莉絲。
H1 K0 ~0 \4 e1 c& E5 q1 Q' y& [; S; N( u( q
我看著其他人的臉,他們都很嚴肅。現在,芬尼克、約翰娜和比特都失去了他們的夥伴,我走到皮塔身邊,抱住他,一時間,我們都靜默無語。
6 x3 \% C: v7 q0 `
# [$ q v" g8 P& g2 ]' D. x 「咱們離開這個討厭的島吧。」約翰娜終於說道。現在只剩下拿多少武器的問題了,我們儘量多拿些。幸好,叢林裡的藤子夠結實,包在降落傘裡的插管和藥膏還好好地拴在我的腰帶上。芬尼克脫下襯衣,用它包住伊諾貝麗在他大腿上留下的傷口,傷口並不深。比特認為如果我們走得慢些,他也可以自己走,所以我扶他起來。我們決定待在十二點位置的沙灘上。在這裡可以得到幾個小時的寧靜,也可以遠離殘餘的毒霧。可是剛這樣決定,皮塔、約翰娜和芬尼克卻朝著三個不同的方向走去。 _8 E3 W) L; }6 ^/ L
6 C) T* o/ X' C, t 「十二點方向,對吧?」皮塔說,「宙斯之角的尾部正對著十二點。」* S, ]0 H& u3 N/ `
0 h- @2 @ z3 F# ]0 x; Y$ A! P
「那是在他們轉動圓盤之前。」芬尼克說,「我是通過太陽來判斷的。」
" J Y( A9 s, ~1 N, m$ A J9 }% T2 d" _# `: S
「太陽只是說明現在快四點了,芬尼克。」我說。, {, y' n7 Z7 n& p
2 a1 e5 ^9 n3 v5 u4 v9 e
「我想凱特尼斯的意思是說,知道時間是四點並不說明你知道四點鐘的位置在哪裡。你只能大概說出它的位置,除非他們把叢林週邊的位置也改變了。」比特說。
+ x' }* u1 m: A( [0 p
( P+ I. p% Q9 r$ L3 C 不,凱特尼斯的意思比這簡單多了,比特的理論比我說的話複雜得多。但我還是點點頭,好像一直都是這麼想的。「是的,所以任何一條路都可能是通向十二點位置。」我說。1 O% P3 _, t# m* H0 n3 b4 i! }1 I
" i" D$ D! K, x+ B
我們繞著宙斯之角轉,仔細觀察周圍的叢林。叢林在各個位置上看上去都驚人的相似。我依稀記得十二點第一個被閃電擊中的是棵高大的樹木,可每個地方的樹都很相似。約翰娜認為要循著伊諾貝麗和布魯托來的印記走,可那些印記也都被水沖走了。一切都無從辨認。「我真不該提起鐘錶的事。現在他們連這一點點優勢也給我們奪走了。」我苦惱地說。" F5 u, m, W. l* \
5 t z& |' z- x 「只是暫時的。」比特說,「十點,我們又會看到巨浪,又會回到正常的軌道上。」! a+ x( p3 Q% O
; w5 B' m: m) Y: Z: n3 a* L4 d4 | 「是的,他們不可能重新設計競技場。」皮塔說。! M; P6 T2 B) g3 [" k( g
0 G; ?. u* d/ R* T 「沒關係啦。你要告訴我們怎麼走,不然我們永遠都別想挪動營地的位置,你這沒腦子的傢伙。」約翰娜不耐煩地說。4 M' | s2 k Y" z) h2 U
) }% X+ G n, |5 v$ E( n 具有諷刺意味的,她這種蔑視性的話,還挺符合邏輯,是唯一讓我感到舒服的回答。是的,我得告訴他們往哪兒走。
& A c h- q" d9 U5 {
5 m, F& x+ h& a6 T 「好吧,我需要喝水。大家覺得渴了嗎?」她接著說。2 H1 B3 \- A' d. z: a4 i
2 S, O+ }6 R6 o" o S) O7 j( M; l
這樣,我們就隨便挑了一條路走,也不知道是幾點鐘方向。當我們走到叢林邊時,我們疑惑地看著叢林,不知道裡面有什麼在等待著我們。4 c, b0 Y/ i2 x+ y4 K) h' H9 Q
( O5 S! D9 p6 z 「嗯,肯定到了猴子出現的時間了。可我一個也看不見。我去樹上打孔。」皮塔說。
0 `; W9 W J% U! m3 h5 R2 F. j8 x% ]) D) d
「不不,這回該我了。」芬尼克說。
0 A9 y" t; V9 X2 E
, |6 U' t4 [3 h- a$ I5 o. f 「至少讓我守護在你身後。」皮塔說。
& A7 u9 W+ W# a7 @
& i, \" P5 ]+ u 「凱特尼斯可以打孔,我們需要你再畫一幅地圖。那張給沖走了。」約翰娜說。她從樹上摘下一片寬闊的葉子,遞給皮塔。
/ S' u5 F0 e+ p) _. ]4 h" v! {: `5 \9 h. T
我突然懷疑他們要把我們分開,然後殺死我們。可這麼想也沒有道理。如果芬尼克在樹上打孔,我就會佔優勢,而皮塔也比約翰娜個頭高大得多。所以我跟著芬尼克走了十五碼進入叢林,他找到一棵不錯的樹,開始用刀在樹上挖孔。/ b. E6 w' L8 `* D0 H
8 `4 s# s5 u. l5 A. g+ F 當我站在那裡,手拿弓箭做好防禦時,內心總覺惴惴不安,好像有什麼事正在發生,而且這事和皮塔有關。我回想過去的這段時間,從進入競技場銅鑼聲響起時到現在,到底是什麼事讓我內心不安。0 G E, H4 Y: h! O1 }7 V, `- R
: Q4 \; g* j- k' o, b 芬尼克把皮塔從金屬盤上背過來,在皮塔被電磁力場擊中時,芬尼克救活了他,瑪格絲自願鑽進毒霧,好讓芬尼克能夠背皮塔。癮君子沖到皮塔前面,擋住猴子的進攻。在與職業選手短暫的交鋒中,難道不是芬尼克為皮塔擋住了布魯托的長矛,自己卻挨了伊諾貝麗的刀子?即使是現在,約翰娜也拉他去畫地圖,而不願讓他到叢林裡冒險…3 y, Z" q' {% l9 m" h
5 h* m" D6 c' F/ K& M% U2 `! C 我想不出這其中有什麼問題,這背後的原因太深不可測了。一些勝利者試圖讓他活下去,即使這意味著犧牲自己的生命。
2 u+ ]- q5 c' y& s$ B |$ y, m9 J; t, W0 a0 {
我感到震驚。當然,保護皮塔是我的責任,可是,這說不通啊。我們所有人中,只有一個人能活著出去,那麼,他們為什麼選擇去保護皮塔?黑密斯究竟跟他們說了什麼,又跟他們做了怎樣的交換,才使他們把保護皮塔的生命放在了第一位?# q+ ^+ r7 @" \. n ~4 L
) w' x" c. Y" m8 Y1 b1 w
我知道自己保護皮塔的理由。他是我的朋友,這是我蔑視凱匹特的方式,我要去顛覆這可怕的遊戲規則。但是,如果我並非與他的切身利益息息相關,什麼才能使我真正想去救他?把他置於自己的生命選擇之上?當然,他很勇敢,但是我們都很勇敢,這樣才能在饑餓遊戲中獲勝。這是每個人身上不可忽視的優點。可是…我想起來了,皮塔有比我們任何人都出色的地方,他會有效使用語言。他在兩次電視訪談中都征服了所有的觀眾,也許就是這種潛在的語言能力使他能夠鼓動群眾--不,是號召這個國家的民眾--而他靠的不過是調動了樸素的語言。
, Z4 u G% s5 t2 \" B2 s; d, V2 M0 O6 w6 w% A1 O5 _
我記得我曾經思考過這個問題,這正是我們革命的領導者所應具有的天賦。是否黑密斯已經說服了大家?說服大家去相信皮塔的語言力量比我們所有人的力量相加還要大?我不知道,但要某些勝利者做到這一點還要有很長的路要走。我說的是約翰娜,梅森。可是他們決定保護他還能有什麼其他的解釋嗎?
* {% O1 [ V- f" S- ?, s9 s% z8 A+ z8 o
「凱特尼斯,把插管給我。」芬尼克說。他的話元地把我從紛繁的思緒中拉了回來。我割斷拴著插管的藤條,把金屬管遞給他。# A7 k/ @6 d- [' g( u' e% Q
: w1 z' P: c. U h+ @& v 就在這時,我聽到了一陣叫喊聲,這聲音是那麼熟悉,聲音充滿了痛苦與恐懼,讓我從頭到腳一陣冰涼。我扔掉插管,忘記了自己身在何處,不知前面等著我的是什麼,我只知道我必須找到她,去保護她。我不顧危險,發瘋似的朝著傳來聲音的方向狂奔,穿過滿是藤蔓和濃密的枝葉的樹林,此時,任何事都不能阻擋我奔向她的腳步。" {) i4 F" s% T4 t& T/ S! j2 h) m
9 _' ?* ^2 q4 T3 W# f$ D; ] 因為,那是我的小妹妹波麗姆的聲音。 |
|