|

樓主 |
發表於 2013-9-22 22:57:56
|
顯示全部樓層
Ⅰ 權力的遊戲 Chapter21 艾德
; i) X( Y" L( `% `! p8 j! q: l* y$ L9 T9 l& H1 d% M$ u+ {
艾德‧史塔克渾身酸痛,又累又餓,心情惡劣地騎馬穿過紅堡高聳的青銅大門。御前總管前來通知他派席爾大學士召開緊急的御前會議,希望新任首相方便的話能大駕光臨時,他人還在馬背上,心裡只想好好泡個熱水澡,來只烤雞或烤鴨,然後在羽毛床上睡個覺。「方便的話,改成明天。」奈德下馬時沒好氣地說。
* i5 g" r2 H; @; j
/ ]- \ X+ Q2 ~+ z( g2 f$ |: a 總管恭敬地一躬到底。「首相大人,那我就轉告重臣們,您不便出席。」0 ]: T/ \2 R7 F
" m0 x+ p& [" e, O+ c( H 「算了,該死的。」奈德道。還沒上任便先把朝廷重臣給全得罪光那怎麼成。「我這就去見他們。但請先給我幾分鐘,容我換上比較正式的服裝。」2 s1 \! |2 }3 m$ \4 X
2 D3 g+ _9 r/ `: X0 j. e3 Z) D, I# i 「是的,大人。」總管說,「我們已經把艾林大人以前在首相塔的房間都給您準備好了,如您願意,我這就差人把您的東西給送過去。」
1 Z- H: e4 o& j2 E8 b8 t% }3 }. e+ c; H" J
「有勞了。」奈德邊說邊扯下騎馬戴的手套,塞進腰帶。身後,他的家人和臣屬正陸續進入大門。奈德看到管家維揚‧普爾,便叫住他,「看來宮裡好像有急事找我。好好安頓我女兒,告訴喬裡叫她們待在房裡。不准艾莉亞到處亂跑。」普爾欠身。奈德轉身對御前總管說:「我的馬車還在城裡半路上。我需要合適的衣服。」 k, q" P8 I2 u4 ~* ]+ t: o3 w! F3 H
`& o' J- f( A0 h* {0 p D% O 「為您服務是我莫大的榮幸。」總管道。
' E: S9 O& F$ K% @. n
8 i0 P3 B* R9 m* v, ]# A3 M1 `$ z 於是,筋疲力盡的奈德,就這麼穿著借來的衣服,大步走進議事廳,發現四名重臣正在等他。
* I9 @7 Z5 [0 } \- b+ i! {' c/ F
議事廳的陳設極為華麗。地板上鋪的是密爾地毯,而非燈芯草蓆。房間一角擺著一幅來自盛夏群島的木屏風,上面雕刻有上百種栩栩如生、色彩斑斕的珍禽異獸。牆壁上則掛滿了諾佛斯、科霍爾和裡斯產的精美織錦。門兩側是一對瓦雷利亞的獅身人面獸雕像,圓潤的紅榴石雙眼在黑色大理石的臉上顯得炯炯有神。
" Q; s0 x# M% a* c u7 R# L- O c/ U$ U
奈德前腳剛踏進房間,幾位重臣中他最嫌惡的太監瓦裡斯便靠了過來。「史塔克大人,我聽說了您在國王大道上遇到的麻煩事兒,真令人遺憾哪。我們都去聖堂為喬佛裡王子點了蠟燭,祈禱他早日康復。」他的手在奈德袖子上留下脂粉的痕跡。他渾身散發出腐敗的甜膩氣息,聞起來活像生在墳墓上的花。
: h5 O5 l u- I
. K7 s1 ?$ Y% |/ I9 L* \ 「你的神想必聽到了你的禱告,」奈德冷淡而有禮地回答,「王子的健康狀況已日漸好轉。」他從太監掌中抽出手,穿過房間朝藍禮公爵走去。藍禮正站在屏風旁,小聲地和一名矮個男子交談,那人必是小指頭無疑。勞勃剛奪下王位時,藍禮不過是個七歲小男生,如今他已長大成人,神貌酷似乃兄,奈德為此覺得極不自在。每次見到他,都彷彿時光倒流,看到那個英氣勃發,甫從三叉戟河得勝歸來的勞勃站在面前。
: @$ j) y+ {% B+ z7 m1 @9 P
& A( }4 u# U- K; z6 ] 「史塔克大人,看來您安然抵達了。」藍禮道。- q" X/ T# E; k+ Z1 P& u; @
, W+ I) S( C/ D& P0 e0 [$ O
「您不也是。」奈德回答,「恕我直言,有時候您和您哥哥勞勃真像一個模子打出來的。」
* g* b7 ^* u( y$ u. _5 c
' O, c$ I* k! N+ k: ~/ d6 g 「我哪比得上他。」藍禮聳聳肩。
! G. m- ~( u" A7 r( t( g; n9 ~3 V$ Z" ~3 d9 W, k3 v3 ]
「您至少穿得比他好。」小指頭俏皮地說,「藍禮大人花在衣服上的錢,宮裡的夫人太太恐怕都沒幾個比得上。」
& E# i E" C% Q$ `" V6 E" L1 ?1 l: g1 i
此話倒是不假。藍禮公爵穿著暗綠天鵝絨緊身衣,上面繡了十二頭金色雄鹿。一邊肩頭瀟灑地垂著織金半披風,用一枚翡翠胸針別起。「這應該算不上滔天大罪。」藍禮笑道,「瞧瞧你穿的甚麼德行,那才失禮。」
, J& x O2 ^% Z8 `
c9 h% `, M, Y' G 小指頭不理會他的嘲笑。他嘴角掛著近乎輕慢的微笑看著奈德。「史塔克大人,這些年來我一直想見見您。我想凱特琳夫人應該向您提起過我吧?」+ v" M% Z) f m1 G: r- `2 H9 C$ \, [1 a
+ W9 |; `8 k3 q: H5 ?
「她是提過。」奈德冷冷地答道。對方這句傲慢中帶著促狹的話惹惱了他。「如果我沒記錯的話,你也認識我哥哥布蘭登。」
$ z+ e/ g5 y, T6 U
4 s; w1 d, q7 s' X5 U 藍禮‧拜拉席恩哈哈大笑。瓦裡斯則曳步湊來。% Z8 _$ f/ Q6 ~6 Q
2 O7 ~- j+ A4 a
「我跟他很熟。」小指頭道,「至今身上都還留著他的紀念。布蘭登也提起過我?」 L6 U" o) _8 h
4 H# D4 Z! Q" N/ r
「常提起你,多半是火冒三丈的時候。」奈德說,心中希望就此結束這個話題。他對這類文字遊戲素無興趣。
5 T4 {' v" ?- {/ d+ Q& b# x4 f, e
; G, J- p! p. K- s/ @- f 「我還以為你們史塔克家的人沒那麼大火氣,」小指頭說,「在我們南方,大家都說你們是冰做的,一過頸澤便要融化。」
$ _& `; C/ a9 f( T# b$ f9 T- P- B! C! Z
「貝裡席大人,您大可放心,我並不打算太快融化。」奈德朝會議桌移去。「派席爾師傅,我瞧您身體還很硬朗。」
& v; n5 u- C/ N% ` X2 x, v+ X+ l [! s0 O& Y
大學士從他長桌尾端的長椅上抬頭,露出微笑。「大人,以我這把年紀,有這樣的身體很不錯了。」他答道,「啊,只是容易疲勞。」他有張慈藹的臉,幾束白髮垂掛在早已禿光的額頭兩邊。他的學士項圈並非魯溫那種簡單的金屬製品,而是由二十四種金屬片所串成的沉重項鏈,從喉頭一直垂到胸膛。鎖鏈用人類所知的每一種金屬打造而成:黑鐵和紅金,發亮紅銅和沉重的鉛,精鋼、錫和黯淡的白銀,黃銅、青銅與白金。石榴石、紫水晶和黑珍珠裝飾著金屬鏈,翡翠和紅寶石點綴其間。「我們不妨開始罷。」大學士把手放在大肚子上反覆揉搓,「再等下去,只怕我就要睡著了。」
! }- V9 V+ {/ ]% Y2 Z% a! l, E' T. ^
「如您所願,」國王在會議桌的首位空著,那椅子靠背上用金線繡著拜拉席恩家族的寶冠雄鹿。奈德揀了國王右邊,象徵國王右手的位子坐下。「諸位大人,」他正色道,「很抱歉讓大家久等。」6 i8 b9 C- X; H5 A: u0 l% {1 x8 N7 C* n
/ T8 U3 a9 m( p% i. |
「史塔克大人,您是國王的首相,」瓦裡斯道,「為您效勞就是我們職責所在。」
% s J: ?- y$ r5 _
/ X6 D, }. x* l1 l 眼看其他人紛紛在自己固有的座位落坐,艾德‧史塔克才猛然驚覺此時此地自己是多麼格格不入。他憶起勞勃在臨冬城墓窖裡對他說過的話,我身邊淨是些白癡和馬屁精。奈德朝會議桌看去,暗自揣測哪些是白癡,哪些又是馬屁精。答案他已瞭然於心。「我們只有五人。」他指出。3 U _$ m8 f4 ^/ J% s9 M
7 C' ?' U! z6 u) h$ h% A
「國王北行之後沒多久,史坦尼斯大人便回了龍石島。」瓦裡斯道,「至於我們英勇的巴利斯坦爵士,此刻無疑正隨侍國王身邊,護送他穿過城市罷。身為御林鐵衛隊長,這是他職責所在呢。」
3 U2 }, G4 @- D& o1 G5 k: Y" t! U' G5 H9 `: J
「或許我們該等巴利斯坦爵士和陛下加入之後再開始。」奈德提議。/ B# D/ u( \1 `! d: H5 k
6 E6 h V. Y( Q. b3 t
藍禮‧拜拉席恩朗聲笑道:「要等我老哥賞臉,那不知到何年何月囉。」
9 F4 F+ K, i5 V ^% _$ Z9 M
+ N2 x, F( e1 E: i6 m 「我們親愛的勞勃國王有太多事情需要操心,」瓦裡斯說,「所以便將雞毛蒜皮小事交給我們,以減輕負擔。」
Z L, K$ }5 G1 k7 p
5 D% D+ J3 A; B# } [1 o 「瓦裡斯大人的意思是說,凡是牽涉財政、農穫和律法的事務,我王兄聽了就頭痛。」藍禮公爵道,「所以管理國家就落到我們頭上了。他倒是不忘記時不時交代些甚麼下來。」他從袖子裡抽出一張裹緊的紙放在桌上。「比如今天早上,他吩咐我提前全速進城,請派席爾大學士立刻召開這次會議。他有項緊急差事交給我們辦。」
# l) [; ?) k, M! i: l9 X
$ F; ^: e- u" \0 a0 b+ | 小指頭微笑著將信箋交給奈德,上面蓋了王家印信。奈德用拇指揭開蠟印,攤平信紙,想看看國王的緊急命令究竟是甚麼。他越讀越難以置信,勞勃到底要胡鬧到甚麼地步才罷休?還是以他的名義,這簡直是雪上加霜。「天殺的,」他不禁咒道。/ P# c- Z" W2 v7 Y# B0 ]
: U4 H" o- {/ X* Q% [( n3 u 「奈德大人的意思是說,」藍禮公爵宣佈,「國王陛下指示我們舉辦一次盛大的比武競技,以慶祝新首相上任。」- w, e- |5 ]6 X/ _# R8 p3 h$ T
8 @9 S. G7 m$ f# P& G2 s" o 「要花多少錢?」小指頭興趣索然地問。1 f3 r6 V6 n" K. h
% q$ w" j6 Q# N* M& ~* \1 M: @ 奈德從信上念出答案:「優勝者賞四萬金龍幣,居次者賞兩萬金龍幣。團體近身戰的優勝者也是兩萬,射箭優勝則是一萬。」
) w" L3 H& ^, |( E% J% M2 \" i: T- D" [
「一共九萬金幣。」小指頭歎道,「還得加上其他開銷。想也知道勞勃一定要大宴賓客。也就是說我們需要廚師、木匠、女侍、歌手、戲子伶人和雜耍傻子……」
/ h; W( u5 g2 S/ B2 ^" _4 W8 U1 b$ G3 v; c ]2 \
「傻子我們倒是不愁找到。」藍禮公爵說。0 i S% Q( F8 x! ]- R, w( e. B T2 B2 e
5 P7 Y' e G& [1 g: [
派席爾總師看著小指頭問:「國庫付得出這筆款子?」! E& `/ _$ ]* U
% ]; {. [+ L- q0 G
「哪來的國庫?」小指頭撇撇嘴,「大學士您就別裝蒜了,你我都很清楚國庫已經空了好多年。還不是得伸手借錢,想必蘭尼斯特家會很樂意支援。反正咱們已經欠了泰溫大人三百多萬金龍,再借個幾十萬算甚麼?」% z( \9 O% @) t7 P3 o
q2 I& L% w6 F2 ]/ X8 r
奈德震驚無比。「你說王室負債高達『三百萬』金幣?」, O! m& c( M9 |4 r0 q
0 a7 j: }9 t5 e6 B
「史塔克大人,此刻王室負債總額超過六百萬。蘭尼斯特家是最大的債主,但我們也向提利爾大人、布拉佛斯的鐵金庫,還有好些泰洛西商行借過款。最近我不得不另辟財源,把主意動到了教會頭上,總主教大人討價還價的本領之高,連多恩的魚販都比不上。」
: N6 W# g0 G8 h4 Q
9 ^2 x9 B! i4 Z; o* w 奈德簡直錯愕到無以復加。「伊裡斯‧坦格利安留下了堆積如山的金銀財寶,你怎麼會讓它淪落到這步田地?」5 ^7 `+ z2 ^- L* Z. e. v* h+ \( q2 q
@2 E( R/ n7 n/ K( X6 F 小指頭聳肩:「財政大臣只管找錢,花錢的是國王和首相。」
9 L% L) J9 Y4 r6 k# W
* r b. |0 I9 ?, S: s, \/ S$ j 「瓊恩‧艾林絕不會允許勞勃這樣揮霍。」奈德忿忿地說。# o* z# p6 @3 I5 o1 ~' c B
% h7 V9 v2 h2 P I! [; X
派席爾總師搖搖他那顆光頭,項鏈輕聲作響。「艾林大人固然精打細算,但恐怕國王陛下不見得都聽從睿智的諫言。」
: g; F. u4 J4 o6 V1 m9 I- g" I6 C, R% h1 j! H$ e
「我王兄熱愛比武競技和山珍海味,」藍禮‧拜拉席恩道,「他最討厭所謂的『數銅板』。」
" h6 \' N+ t+ [8 @0 V
2 A7 A5 s! y% @* b: d" @) h 「我會跟陛下談談,」奈德說,「這麼鋪張浪費的比賽,國家可負擔不起。」
( P* {9 @: U8 Z2 ~4 k+ d! l# H1 f
6 W" m ^) ?' \; r. q$ N+ H 「跟他談談當然很好,」藍禮公爵道,「不過我們還是先著手訂個計劃吧。」
i& m( N }2 X; ~; o1 d/ K; b
& @ U R9 v- G8 ~ 「改天再議。」奈德說。從他們的眼神看來,他的口氣似乎太尖銳了點。要想治理,他就必須牢記,自己已不是臨冬城萬人之上的領主身份,在這裡他不過是地位平等的重臣之首罷了。「諸位大人,請原諒我。」他改用較和緩的口氣,「我實在是累了。我們今天就到此為止,等我精神好些時再繼續。」說完他沒有徵求其他人同意,便突然站起身,朝在座的重臣一一點頭後,逕自離開。
$ F& M1 L6 q7 J# A' U1 t
/ y& [6 ]! w5 q6 b+ Y5 V9 i' f$ F 出到門外,只見馬車和騎士依舊不斷從城堡大門湧入,庭院裡一片混亂,充斥著泥土、馬臊味和叫喊不停的人聲。有人告訴他國王還在路上。自三叉戟河的意外發生之後,史塔克家族和他們的部屬便走在車隊的最前面,遠離蘭尼斯特家族,避開兩派逐漸升高的緊張氣氛。勞勃幾乎沒有露面,據說他待在輪宮,成天喝得酩酊大醉。若真是如此,他應該還要幾個小時才會出現,這已經比奈德期望的要早上許多了。如今他只消看看珊莎的臉,就覺得心中怒火又要升起。旅途的最後兩周實在苦不堪言。珊莎責怪艾莉亞,說被殺的應該是娜梅莉亞。艾莉亞在得知屠夫學徒的死訊後就魂不守舍。珊莎每晚哭著入眠,艾莉亞一聲不吭地獨自憂傷,艾德‧史塔克自己則夢見了一個專為臨冬城史塔克家人準備的冰凍地獄。
$ i- C9 ~$ L- r' _3 h X7 q
9 G; m" n) n ~ 他穿越外庭,走過閘門,進入內院,正朝他印象中首相塔的所在走去時,小指頭突然出現在面前。「史塔克,你走錯路了,跟我來。」
. O* F# X6 S3 `& a( p& b3 x5 D7 \, g
, q% m, l U0 y 奈德猶豫不決地跟著他,小指頭帶他進入一座塔,下了一道蜿蜒的階梯,穿越一個凹陷的小庭院,沿著荒廢的迴廊行走。兩旁牆壁,一副副無人使用的鎧甲好似站立的衛兵。他們是坦格利安家族遺留下來的歷史陳跡,黑色精鋼打造,頭盔鑲著龍鱗,但如今積滿灰塵,早已被人遺忘。「這不是通往我居室的路。」奈德道。, @4 [) I/ [ A* c' \. L& {
, b7 Q1 V4 I$ z8 \
「我說過是嗎?我正打算把你引進地牢,割了喉嚨,再把你的屍體封進牆裡。」小指頭語帶譏諷。「史塔克,我們沒時間廢話,尊夫人正等著你。」9 ~7 L: d5 n$ w5 V; r3 m3 S$ K! c
. V" K* S- \. O& I
「小指頭,你到底耍甚麼把戲?凱特琳人在臨冬城,離此數百里之遙。」% j& D0 n+ K; O5 O9 d. |+ B, g- T; U
% |/ R! k$ Y6 @$ l; N C; y/ j7 u
「哦?」小指頭灰綠色的眼睛裡閃著饒富興味的光芒。「那麼此人的易容術果真不同凡響。我說最後一次,要麼跟我來,不然我就把她據為己有囉。」
, l5 @$ g6 {+ e! v- G1 F# f1 i5 d6 o8 }2 ^' B9 l1 o
他快步走下階梯。, S% L8 P" L; Q9 K9 e: p
2 V+ c; A3 d h! K 奈德滿懷戒心地跟上,心裡不知這一天究竟何時才會結束。他對這些心機巧詐毫無興趣,但已逐漸開始理解,對於小指頭這樣的人,權術和陰謀就是家常便飯。( @0 K6 g( H$ A* a' a
5 A1 s+ o/ e8 Q8 f7 M" N& F" H
階梯底端有一扇橡木和鐵條製成的厚重門扉。培提爾舉起門閂,揮手示意奈德進去。他發現他們正置身位於河流之上的峻峭絕壁,浸沐在黃昏的紅暈裡。「我們在城堡外面。」奈德道。
* C" X% c: J: W7 r$ s& T F- n& P6 z4 ]8 b4 f
「你還真不好騙嘛,史塔克。」小指頭傻笑道,「到底是太陽還是天空洩露了秘密?跟我來,巖壁上挖了可供攀附的凹洞。小心別摔死,否則凱特琳永遠也不會原諒我。」說完他翻身便往下爬,動作像猴子一般靈敏。
& `1 |/ j- D3 m8 S% _# q! k8 ~( r( a1 w
奈德仔細審視了巖壁一會兒,然後慢慢地跟著下去。峭壁上果真如小指頭所言,刻有淺淺的凹洞,除非你原本就知道,否則從懸崖下根本無從發現。河流離他們有一段高到令人暈眩的距離。奈德把臉貼上岩石,除非必要,盡量不往下看。
' [( n% Z {) b" u5 v
6 K5 } z. w8 S* ? 最後他總算好不容易到達底部,旁邊是一條狹窄而泥濘的水濱小徑,小指頭正懶洋洋地靠在岩石上啃蘋果。他已經快吃完了。「史塔克,你老了不中用啦。」他邊說邊隨手把蘋果核丟進激流。「沒關係,接下來我們騎馬。」兩匹馬正等在那裡,奈德騎上,催馬快步跟在他身後,順著小路朝城市去。
7 e& U R% L% X1 \* K8 z% t: q( X; A- t2 x! k# ]4 v& r
最後貝裡席在一棟看起來搖搖欲墜的三層木造建築前停了下來。窗戶透出燈光,在逐漸黯淡的暮色裡顯得特別明亮。樂聲和刺耳的笑鬧從內散溢,在河面上飄蕩。門邊有一條沉甸甸的鏈子掛著盞華麗的油燈,外面蓋著加鉛的紅玻璃燈罩。
; F. J @1 a0 e4 k0 ~; _( r1 K/ t Y3 Z8 O' ^, P8 f; Q, W
奈德‧史塔克憤怒地跳下馬。「這是家妓院。」他抓住小指頭肩膀把他推得團團轉。「走大老遠的路,結果你竟帶我上妓院?」4 e6 q, Q6 W3 S" W7 G- C
4 g8 W. ~+ Q( |' w( I" Q
「你老婆在裡面。」小指頭說
2 X" ?7 {) c( H; s$ u
/ R& p: p1 f9 W9 i7 W8 e 他再也忍耐不住。「布蘭登對你太仁慈了。」奈德說著把小個子狠狠地往牆上撞去,抽出匕首指向他留著鬍子的尖下巴。- Z, Z+ T( A H* U
. M2 j* U4 E9 H( X3 J 「大人,快停手。」一個焦急的聲音喚道。「他說的是實話。」背後傳來腳步聲。
+ K4 d! t5 \ Z5 b$ E: w: Y, }
奈德握刀轉身。只見一個身穿褐色粗布衣服,下顎的軟肉隨著跑步不住顫動的白髮老人急急忙忙朝他們跑來。「這不干你的事。」奈德才剛開口,突然認出來者。他放下匕首,驚訝萬分。「羅德利克爵士?」
- V7 T, t1 b: E: [: t5 d
0 q7 n8 K: n r+ `2 `/ t) q 羅德利克爵士點點頭。「夫人在樓上等您。」3 U8 P) h3 Z! `8 y' Q
/ A$ B8 O% ^8 q
奈德糊塗了。「凱特琳真的在這裡?不是小指頭的惡作劇?」他收起武器。
1 w8 Z% y! s- L# C' ]% @+ y9 g8 d& a. n6 O* E8 g
「我有那本事倒好,史塔克。」小指頭道,「隨我來罷。還有,臉上表情露骨一點,不要一副正襟危坐的首相模樣。你要是被認出來,那可就糟了。不介意的話,經過時摸兩把奶子。」
+ E9 B# a" {( K A% a6 j- H, e
他們走進屋內,穿過擁擠的大廳,有個胖女人正唱著歌詞淫穢的曲子,身穿輕薄羅衫的美少女坐在恩客腿上撒嬌。沒人理會奈德。羅德利克爵士等在樓下,由小指頭領他走上三樓,穿過迴廊,進了門。6 S ?5 K9 @, z6 c" t# O5 m( W
; R' Y' `; D E! O$ G% t: x
凱特琳正在裡面,她一見他便叫出聲來,朝他飛奔過去,緊緊地抱住他。/ @+ }6 P3 Y8 r; F4 W, A' Q2 i
4 g4 @8 @/ Y1 Z" W( n
「夫人。」奈德驚訝地輕聲說。3 }1 u" u5 r& a' F$ s- R
2 M( a7 X4 [* l$ ~% _ 「喲,好極了。」小指頭說著關上門。「您認得她。」
/ L1 p, J. q. |: y, |: \& N
. a& x/ b: {# k8 i! K. l2 u 「大人,我好怕你不會來。」她貼在他胸膛上細語。「培提爾一直捎來你的消息。他告訴我艾莉亞和年輕王子的事了。我的乖女兒們都還好麼?」
( U) |4 y+ d' |# n0 d+ m
4 t# x, [9 k: r0 _ 「她倆都很難過,也很憤怒。」他對她說,「凱特,我不懂。你來君臨做甚麼?發生了甚麼事?」奈德詢問妻子。「是布蘭的事?難道他……」死這個字幾乎就要脫口而出,但他無法啟齒。6 b* ~5 K4 Y) x- d; q
5 ~5 p; K' q1 ?9 p 「是布蘭的事,但不是你想的那樣。」凱特琳道。
; d2 V- H- z# s6 w8 E9 h
2 r8 F# T4 J4 h& z% \( L. k7 } 奈德更摸不著頭腦。「那是怎麼回事?親愛的,你為甚麼會在這裡?這又是甚麼地方?」% ]- K* R. r2 `* O+ m/ [% w& g
}' k# S4 D/ J5 x 「你覺得這裡看起來像甚麼?」小指頭說著在窗邊落座。「這就是家妓院。還有甚麼地方比這裡更不可能找到凱特琳‧徒利呢?」他微笑,「說來也巧,這家店恰好就是由我經營,所以要安排很簡單。我可是極力避免讓蘭尼斯特的人得知凱特在君臨的消息。」$ @/ K* {9 g" t, U' [% ?0 z
! o2 e, y0 v) K, p 「為甚麼?」奈德問,這時他才看見她的手怪異的姿勢,看見那尚未癒合的紅色傷疤,左手小指和無名指僵硬不便的樣子。「你受傷了。」他握起她的手反覆檢視。「老天,傷得好深……這是劍傷還是……夫人,怎麼會發生這種事?」
# ^/ j. w2 L5 c% _7 ~( [6 m# |& X0 g1 ~& \) ]6 K
凱特琳從斗篷下抽出一把匕首交給他。「有人帶著這把刀要取布蘭性命。」
A% F, [' e* x$ |
; x8 j" l8 B1 ?' t, n 奈德猛地抬頭。「但是……誰……誰會這麼……」
% P9 T4 _9 J3 R0 ^/ I( G" q: m9 n. j( U7 u$ ?3 }
她伸出手指貼上他嘴唇。「親愛的,讓我說比較快。你好好聽著罷。」
: S7 c9 d0 Q2 \( X8 B
! O$ G0 G7 a4 e6 S0 `, A" `2 U 於是他仔細聆聽,而她將事情始末和盤托出,從藏書塔大火、瓦裡斯、前來迎接她的都城守備隊一直說到小指頭。等她說完,艾德‧史塔克手握匕首,呆若木雞地坐在桌邊。布蘭的狼救了那孩子一命,他呆滯地思索著。當初瓊恩在雪地裡找到那群小狼時,他說了些甚麼?大人,您的孩子注定要擁有這些小狼。結果他卻親手殺了珊莎的狼,到頭來這是為了甚麼?他現在的感覺是罪惡?還是恐懼?假如這些狼實乃上天所賜,他究竟犯了何等滔天大罪?
% d' A: I6 O* Q+ \9 m
9 _' f( o1 H( f7 p( A# ] 奈德痛苦地強迫自己將思緒拉回眼前的匕首,思考隱含其後的含義。「小惡魔的刀。」他復誦。這太不合理。他緊握平滑的龍骨刀柄,將之狠狠地插進桌面,感覺它深深地咬入木頭。匕首就這麼立著,彷彿在嘲弄他。「提利昂‧蘭尼斯特為甚麼要布蘭的命?那孩子從沒招惹他。」9 |4 _& V% ^- @2 K+ i, Y
9 O ~& p9 E' S M$ v
「你們史塔克家的人都沒腦筋的?」小指頭問,「小惡魔當然不會單獨行動。」
7 d+ D; t- l/ d2 h4 w5 K+ i
0 d- B* H% H. E& g k* Y2 g# U 奈德起身,繞著房間踱步。「難道說王后亦參與此事?或者,諸神在上,連國王他也……不,絕對不可能。」他一邊說著,一邊想起了那個荒塚地的清冷早晨,勞勃提到派刺客去對付坦格利安公主。他憶起雷加那尚在襁褓的兒子,血淋淋的頭顱,以及國王置之不理的態度,正如不久以前他在戴瑞的會客廳裡的所作所為。珊莎的哀告至今猶在耳際,一如萊安娜臨終前的懇求。& j- e; J% o" P0 `$ V5 c" U8 d) e
2 e7 H% |' {% Z$ p 「國王八成不知情。」小指頭道,「這也不是第一次了,對於不想知道的事,咱們的好勞勃向來是眼不見為淨。」8 i8 B- N5 j8 Y# y. u9 ^+ a
/ s* j- Z* m) N9 p 奈德沒有答話。屠夫小弟的那張幾乎被劈成兩半的臉浮現在他眼前,然而國王半聲也沒吭。他的腦袋開始轟轟作響。+ I$ q) A2 p, z
. k* d' d6 E* m0 Y; P0 k
小指頭晃到桌邊,把匕首從木頭裡拔出。「無論怎樣行動,都構成叛國罪。若是控告國王,只怕你話還沒出口就先被伊林‧派恩給宰了。若是王后……除非你能找到證據,而且能讓勞勃聽進去,才有可能……」2 E- i: \- D |, A0 T
: v6 ?, s V) f7 C: U; A7 M
「我們有證據,」奈德道,「我們有這把匕首。」
. S# {! p$ Q( Y# J9 a! p# q. j
4 V: G9 I; R3 c2 G& F 「這個?」小指頭漫不經心地把玩著匕首。「大人,這是把好刀,好刀都是兩面開刃的。小惡魔肯定會辯稱匕首是他在臨冬城期間弄丟或是被偷。既然他雇的殺手已死,誰能證明他所言真假呢?」他把刀子輕輕拋給奈德。「我建議你還是把這玩意兒丟進河裡,當它根本就不存在罷。」8 p9 p0 g8 }9 G; A C( [2 V8 K
8 Q7 ]& {/ T1 `1 J% J% N8 ~- N# L
奈德冷冷地看著他。「貝裡席大人,我是臨冬城史塔克家族的人。我的兒子成了殘廢,很可能還活不成。若沒有那只我們在雪地裡找到的小狼,他此刻已經死了,凱特琳很可能也會陪著他送命。假如你真以為我會裝作沒事,那你就和當年向我哥哥挑戰一樣愚蠢。」, V. b) d) `3 i# ~& X/ ?
6 i2 L8 z! A: ^ 「史塔克,我蠢是蠢……可還活得好好的,令兄倒已經在冰封的墳墓裡發霉了十四年。你這麼迫不及待要步他後塵,我也無法勸阻,不過我先聲明,你可千萬別把我牽扯進去,非常感謝。」
4 \) S( i, V# X7 y0 Y5 f L" y; W1 M) K2 x
「很好,貝裡席大人,不管我做甚麼,最不想與之為伍的人就是你。」
. K$ f4 I ]) r; a$ _0 x! z/ i
$ B( `5 }3 ~. c3 | 「這話我聽了好傷心啊。」小指頭伸手按住心口。「我自己嘛,總覺得你們史塔克家的人實在無趣得很,但凱特不知怎地始終離不開你。所以呢,為著她的緣故,我會盡量不讓你送命。說來只有笨蛋才會這麼做,但我就是沒法拒絕你老婆的任何請求。」4 L$ N. c2 f1 i7 C/ U/ y
6 l" i' I) A O; Z. W 「我把我們關於瓊恩‧艾林死因的懷疑告訴了培提爾。」凱特琳道,「他答應協助你調查真相。」
% ^& Y% E/ O* M& I2 c3 d* S m% c" S5 q, y, F9 P+ o* A5 d3 g/ s# `
對艾德‧史塔克而言,這並非好消息,不過他們確實需要援手,而小指頭和凱特曾經情同姐弟。再說這也不是奈德第一次被迫與他所輕視的人妥協了。「好罷,」他把匕首插進腰帶,「你剛說到瓦裡斯,他也知道整件事的來龍去脈?」
- [2 ] L. W/ Q% i# q8 x* x) q7 W' K" |% G. K; X$ H5 r- w
「如果知道,也一定不是我說的。」凱特琳道,「艾德‧史塔克,你娶的人可不笨。但瓦裡斯有辦法知道別人不可能知道的事。奈德,我相信這傢伙懂得妖術。」5 W$ o- [( H: Q+ e5 g0 e5 c8 ?
7 b3 O# G( R, g% n! x$ s
「他的走狗滿天下,這是眾所周知的事。」奈德鄙夷地說。
6 j! |1 v3 J+ |: b/ |( u6 c& d3 z' Z, k+ C
「不只如此,」凱特琳堅持,「羅德利克爵士和艾倫‧桑塔加爵士的會面自始至終都秘密進行,但這蜘蛛不知怎麼就是知道談話內容。我很怕這個人。」* c9 \2 @0 e, E! F4 x/ K' Z
# q, M& L9 m6 [4 W3 H( A
小指頭微笑。「好夫人,瓦裡斯伯爵就交給我來對付。容我說幾句髒話——還有甚麼地方比這裡更適合了呢?——他的卵蛋被我大大方方地捏在手掌心。」他合攏指頭,笑了,「當然囉,這裡假設他是個有卵蛋的男人。你不妨這麼想,假如喜鵲會開口,小小鳥兒要歌唱,那麼瓦裡斯是不會喜歡的。好啦,如果我是你,與其擔心那太監,不如多提防蘭尼斯特的人。」
, H2 u0 T- ~; ]; g$ d
3 ]# W8 k) O. Z) Q 奈德無需小指頭提醒。他想起找到艾莉亞那天的場景,想起王后當時的神情。誰說我們沒有狼?那麼地輕聲細語。他想到男孩米凱,想到瓊恩‧艾林的猝死,還有布蘭墜樓,以及喪心病狂的老王伊裡斯‧坦格利安躺在王座廳的地板上奄奄一息,他的血在鍍金寶劍上慢慢乾涸的場面。「夫人,」他轉向凱特琳,「你留在這裡也無濟於事,我希望你即刻返回臨冬城。所謂有其一必有其二,難保以後不會有其他刺客上門滋事。不管背後主謀是誰,他一定很快就得知布蘭活了下來。」
( y, V* }3 y' H2 @
+ R5 z# h7 H; F, N* y6 c0 M: q% c& N 「我本想見見女兒……」凱特琳道。1 m& N5 g6 `/ F0 T. H8 y
3 \7 w( ~( G& p% p9 Q G 「那就太不明智了。」小指頭插話。「紅堡處處隔牆有耳,更何況小孩子口風不緊。」
) F: ] M1 T$ T# S! m& z* c) ^! E- Z3 J5 S: B7 J% V: m, }% _# l2 J
「親愛的,他說得有理。」奈德告訴她,一邊給她擁抱。「帶上羅德利克爵士,啟程回臨冬城去罷。我會好好照顧女兒們。回到我們的兒子身邊,保護好他們。」; E0 Z0 ^( D4 S
# V. k' ]0 @$ t4 Y2 g7 m5 u 「那就這樣,大人」凱特琳抬起臉,奈德吻了她。她受傷的手用一種近乎絕望的力量環抱住他的背,彷彿要將他永遠留在自己安全的懷抱裡。
8 h X, Q e' @$ v6 J( g Z, z6 ~4 ?- ^3 I4 O
「老爺、夫人莫不借臥室一用?」小指頭問,「不過我先提醒你,史塔克,在這兒開房辦事是要收費的。」
0 r7 U% K3 U+ u) ?# U7 q3 S1 L" E" v
「讓我們獨處一下就好。」凱特琳道。
# a3 E! m# T% H' k9 |! u. J! j. I1 k5 V7 ?/ w
「也罷。」小指頭朝門邊走去。「別拖太久。我和首相大人早該回到城裡,以免失蹤太久他人起疑。」
' Q Z1 @: @# t/ N6 [4 P# E: F- t- A5 u4 H" u) [
凱特琳走到他身邊握住他的手。「培提爾,我永遠不會忘記你的幫助。你手下來找我的時候,我原不知自己將落入朋友還是敵人的手中。結果我發現你不僅是朋友,還是我失散多年的弟弟。」. N. d+ n0 H0 U4 n
$ W7 x7 e8 r; H- J" g
培提爾‧貝裡席微笑道:「好夫人,我這人就是多愁善感,這話還請你千萬別告訴他人。這些年來我在宮廷裡費盡心力,想讓別人以為我是個既邪惡又殘酷的人,實在不願就這麼功虧一簣。」
6 `; n w& V! \. v
5 @2 x! r s7 b& v- `. C$ q 這番話奈德是一個字也不信,但他還是彬彬有禮地說:「貝裡席大人,我也感謝您。」
$ {( F( r& A% G2 [+ k. T3 c1 x- Y3 _% p% {
「喲,這可是東洋寶貝。」小指頭說著離開房間。( ?& g- Z& O8 l4 K
, n; K5 ]6 W6 X6 l/ {! Y
房門關上後,奈德轉身面對他的妻子。「你一到家,立刻以我的名義送信給赫曼‧陶哈和蓋伯特‧葛洛佛,命令他們各調一百名弓箭手協防卡林灣。兩百弓箭手足以阻擋任何軍隊北上頸澤。指示曼德勒伯爵加緊維修白港的防禦工事,並確保守軍充足。還有,從今往後,我希望你特別看緊席恩‧葛雷喬伊。倘若戰爭爆發,我們非常需要他父親的艦隊。」
$ j+ [+ b3 q+ ~* H+ m0 F; r% [. B# d8 H5 k( V, t5 d! e& q
「戰爭爆發?」恐懼清楚地寫在凱特琳臉上。
* F5 w- h, N4 b7 z- W K% m; b" `5 Z# t4 j% _5 l
「情勢不致惡化到那個地步的。」奈德向她保證,心中暗自祈禱真是如此。他再度摟她入懷。「蘭尼斯特家對待弱者毫不留情,伊裡斯‧坦格利安就是最好的教訓。然而除非他們有全國的軍力作後盾,否則決不敢進犯北方,而他們作夢也別想有那樣的一天。我必須玩這場愚人的假面舞會,繼續裝出若無其事的樣子。記得我來此的目的麼,親愛的?我要找出蘭尼斯特家謀殺瓊恩‧艾林的證據……」. h( }$ q2 t* ]+ i$ O
# g1 j; v( w) w9 \& u9 a, b5 ` 他感覺到凱特琳在他懷裡顫抖,她傷殘的手緊緊抱住他。「若真找到了,」她說,「接下來怎麼辦,親愛的?」
6 w7 t6 Q4 ^ g/ r2 i& e
, Y. @- u$ } f+ L' @ 接下來是最危險的部分,奈德明白。「國王乃是至高的法律仲裁,」他告訴她,「待我查明真相,我將覲見勞勃。」屆時我只能祈禱他仍保有意想中的英明,而非我所恐懼的昏庸,他在心裡默默地說完。 |
|