|
有天,不識英文,又好學不倦的老媽,拿著一本中英文混雜的雜" Y$ k; C. ?: ?2 j3 a1 J1 ~
誌,問她正在讀大學的兒子。' K i1 ]5 U8 {7 `+ N
老媽問:「兒子啊!什麼是『It is easy!』?」
& }, @& H8 v1 A- `8 C兒子道:「這很簡單啊!」 ]7 x. ^! [# t- u% L6 O3 A
老媽:「簡單~那就快說啊!」
2 L6 |$ x# A( ^8 \+ m兒子:「就是很簡單啊!」1 d9 F- S+ O2 x
老媽:「好啊!你這個小王八蛋,竟敢這樣對老媽,先扁一頓再說!」2 q/ Z( z% Y1 R% N1 w/ D8 E1 {
說完就動手扁了兒子一頓!7 v" \2 D- b# X" m. o( J
兒子:「嗚~」8 T" |' H, x$ a: Z" h3 K8 Q' z* X
老媽:「乖乖告訴我不就沒事了嘛~來~再問你一個問題,什麼是『what』?」' r2 L+ p7 o, Y
兒子:「什麼!」
+ a9 f: m4 C! a0 l. J3 K老媽:「什麼什麼,問你『what』是啥子意思啦!」9 U! U; c7 _+ |6 s' E8 s0 }0 K
兒子:「什麼啦!」
z( M+ i# i- J* ~. S* R5 D. {1 D老媽:「好啊!你這個小王八蛋,竟敢這樣對老媽,先扁一頓再說!」
9 {) d- e& E( }+ `說完就又動手扁了兒子一頓!; j/ Z, d- E4 }; q
兒子:「嗚~」
6 M9 a* o0 x9 k( J4 X老媽:「好啦!乖乖的回答我的問題,不就什麼事都沒有了啊!」
5 u( N: E/ o1 \6 f兒子:「嗯~」
* e: J3 P" Q! F" V老媽:「來!最後再問你一個問題,可要乖乖回答哦!」
9 b0 o# ^7 J8 }& I, y. [兒子:「好~」7 s% D H* H+ ?) R$ {$ ], J# [4 c
老媽:「常常聽見人家說一個單字『f~u~c~k』,是什麼意思?」: f8 d. F5 x, t+ a
兒子:「嗚~- e- @. j/ I/ A3 E& q! }
6 P" q9 }" Z8 U( v. m% R. E |
|
|