|
[youtube]KRaWnd3LJfs[/youtube]
m at a payphone trying to call home.
我是一個試著打電話回家的投幣電話
All of my change I spent on you.
我為了你改變了所有.
Where have the times gone,
時間逝去到哪了
baby it's all wrong,
寶貝 這一切都是錯誤
where are the plans we made for two?
我們為彼此安排的計劃到哪了?
Yeah, I, I know it's hard to remember
呀, 我知道很難去記得
the people we used to be...
那個我們曾想要成為的人
It's even harder to picture,
甚至很難去想像
that you're not here next to me
你竟然不在我身旁
You say it's too late to make it,
你說這已經太晚了,
but is it too late to try?
但如果去嘗試也依然太晚了嗎?
And in our time that you wasted
你浪費了我們彼此的時間
all of our bridges burned down.
所有我們之間的橋梁也已燒毀了
I've wasted my nights,
我浪費了整個夜晚
you turned out the lights now I'm paralyzed.
你打扮得很閃亮讓我目瞪口呆
Still stuck in that time,
在那時刻我仍然愣著
when we called it love,
我們稱那時刻叫做愛
but even the sun sets in paradise
就算太陽還在天堂裡
I'm at a payphone trying to call home.
我是一個試著打電話回家的投幣電話
All of my change I spent on you.
我為了你改變了所有.
Where have the times gone,
時間逝去到哪了
baby it's all wrong,
寶貝 這一切都是錯誤
where are the plans we made for two?
我們為彼此安排的計劃到哪了?
If "Happy ever afters"did exist,
如果"從此過著幸福快樂的日子"真的存在
I would still be holding you like this.
那我依然會留住你
All those fairy tales are full of it.
所有故事裡的仙女們都會在
One more stupid love song, I'll be sick.
再一首愚蠢的情歌, 我真的感到很厭煩
Oh, you turned your back on tomorrow
哦, 你在明天轉過身
cause you forgot yesterday.
因為你忘了昨天
I gave you my love to borrow,
我借給你我的愛
but you just gave it away.
不過你卻把它丟棄
You can't expect me to be fine,
你不能認為我真的沒事
I don't expect you to care
而我也不會認為你真的在乎
I know I've said it before,
我知道我之前曾經說過
but all of our bridges burned down
但所有我們之間的橋梁也已燒毀了
I've wasted my nights,
我浪費了整個夜晚
you turned out the lights now I'm paralyzed.
你打扮得很閃亮讓我目瞪口呆
Still stuck in that time,
在那時刻我仍然愣著
when we called it love,
我們稱那時刻叫做愛
but even the sun sets in paradise
就算太陽還在天堂裡
I'm at a payphone trying to call home.
我是一個試著打電話回家的投幣電話
|
|
|