|
有天,不識英文,又好學不倦的老媽,拿著一本中英文混雜的雜! y5 t( M( g% t5 U% l
誌,問她正在讀大學的兒子。
8 f1 Z! M! F6 A4 ^0 @: @老媽問:「兒子啊!什麼是『It is easy!』?」! c* V) ~3 U ^' x
兒子道:「這很簡單啊!」; C2 |+ x" w g2 P' r
老媽:「簡單~那就快說啊!」
: `: R% I: _# e) X兒子:「就是很簡單啊!」
/ B7 J0 z, m9 A; O6 P' {老媽:「好啊!你這個小王八蛋,竟敢這樣對老媽,先扁一頓再說!」7 D- S( t# w) \, {9 }
說完就動手扁了兒子一頓!
0 S; U: j3 |$ z' Y, h- t兒子:「嗚~」. x4 l/ ^* b/ m5 h; L) L
老媽:「乖乖告訴我不就沒事了嘛~來~再問你一個問題,什麼是『what』?」
3 D6 M. J; N! G4 I% r N1 I1 B兒子:「什麼!」
6 O3 \: Q5 r, h( j6 A老媽:「什麼什麼,問你『what』是啥子意思啦!」
' Z8 T2 A, K0 |8 L兒子:「什麼啦!」
4 }( U3 X J7 e% p老媽:「好啊!你這個小王八蛋,竟敢這樣對老媽,先扁一頓再說!」$ A% C. w. w( X1 l+ D
說完就又動手扁了兒子一頓!" z7 z" w0 q" D' M* d0 g& M/ o
兒子:「嗚~」
7 J5 B7 p$ I; G: ^; B, N老媽:「好啦!乖乖的回答我的問題,不就什麼事都沒有了啊!」
; k9 p! M8 g+ M7 O兒子:「嗯~」" p0 u: \) Z4 k+ p& m
老媽:「來!最後再問你一個問題,可要乖乖回答哦!」
5 Q8 H3 v8 f# C5 \兒子:「好~」
* A p- w1 u) F1 F4 s6 U) T5 W" ^老媽:「常常聽見人家說一個單字『f~u~c~k』,是什麼意思?」7 Y" V2 [ u7 F0 `! H
兒子:「嗚~8 X4 t m6 u7 }
4 {- N! R9 U( y |
|
|