|
電腦篇
2 s7 V; ^1 J' ?' O4 B- o/ f英譯:Laser Printer : x6 y* V& y+ _4 ^1 T
台灣:雷射印表機 vs 大陸:激光打印機
: {4 h' G9 W- e. ?; y) n7 O7 c) Q1 Y& u) r# D+ P4 p! k( ]
英譯:Floppy Disk;Hard Disk 0 W2 @* ^7 J$ c3 M7 Z4 B+ {
台灣:軟碟;硬碟 vs 大陸:軟盤;硬盤 - `' s6 u& h7 A+ {: T
" M- {$ @. Q8 o# m1 S; a# P英譯:Compact Disk (CD)
% M! Q/ F- |; J" P: e. ?台灣:光碟 vs 大陸:光盤 . u+ g+ e' m% a5 m- u3 a' D
" i" a! ? {, a/ F5 w# ] }7 g
英譯:Mouse ; f; q1 _% o* k# K- z
台灣:滑鼠 vs 大陸:鼠標 / U* o1 J/ g* v) W% v. K% Q
6 @9 F( A- @# Z0 S% z英譯:Internet 0 h2 K! V% J N/ V7 ?. t; R
台灣:網際網路 vs 大陸:因特網
8 c% _. P7 q$ S/ i
) h4 Y5 Z( }# f1 V0 O; V a' A$ U, \遊戲篇 0 v/ _) p E- e+ U1 }. P
5 r" B# Y$ v3 S5 v; M
英譯:TOMB RAIDER * k8 y/ ^: J5 o. u8 o1 [* b
台灣:古墓奇兵 vs 大陸:俏妞大進擊 1 |8 h7 ^3 O9 y* d9 `% `
(這種是朱延平時代在取的名字吧~~~大陸也真落後~~~!!) 1 p0 l3 c J# p5 i6 I& z
! m1 p- [+ e8 e) N# ]2 n6 E英譯:HALF-LIFE 1 X6 ?1 ^& u1 C
台灣:戰慄時空 vs 大陸:半死不活
1 c' s0 O7 y& j: ]# R(打個電動要打到剩半條命~~~大陸人比台灣人還瘋~~~!!)
/ }2 i% A ]# B% f( Z
/ w! }3 }( R$ t# O. E2 f英譯:AGE OF EMPIRES 9 p" t6 @4 `9 U* S* \" q( {$ K$ L
台灣:世紀帝國 vs 大陸:帝國主義之鬥爭
' B- J* G# b c" t$ Y+ ?/ O(不忘共產主義的敵對本質~~~連遊戲都要泛政治化~~~!!) 4 @; h& K* ?1 S2 v6 D) T1 K* x
7 q$ ]8 }+ N# n7 i英譯:HOME WORLD ; {- v; S4 E' I* b
台灣:萬艦齊發 vs 大陸:四海一家 1 }) N" |. e4 i( w6 [; G
(老兄~~~先搞清楚遊戲裡在玩啥好不好~~~!!) ' v5 l+ }; Z( X
9 E c4 U& u: ^9 I; M: V0 b英譯:RAINBOW SIX 9 C/ [ L# y, Z, W. b
台灣:虹彩六號 vs 大陸:藍波第6集
" `7 X. p) {" i% a4 @1 L; t(真的照字面翻譯阿~~~你們大陸人都沒創造力了嗎~~~??)
7 F: W) o2 k* i! @8 N+ ]
4 f; ~" ~' f, s1 I# Q英譯:SYSTEM SHOCK : l! T+ Y* A8 c6 k
台灣:網路奇兵 vs 大陸:系統休克
% b0 j# d5 n5 H3 k(哇咧~~~你們大陸的電腦已經進步到操的太凶會中暑休克~~~!!!!!!)
3 o8 R7 P9 [6 w5 Y8 b+ a
9 W" j) J3 R. U9 k* G英譯:ROCKMAN # ]$ f$ c7 i1 R# k
台灣:洛克人 vs 大陸:石頭人 9 F. ~& o* @& }- R; Q; j# E# `/ d: V
(一句話~~~你們大陸人的文化水準是世界第一名~~~!!!) ( y; z9 a7 M* j h4 X
4 w" A5 y a5 O) V! |& v1 ^
電影篇
1 s* o9 H) _ n6 ~/ F# ^( u9 G. ?
3 W7 A* I7 V& [1 b英譯:The Lord of the Rings-The Two Towers
* k: z# [6 W9 _% R* D. k c台灣:魔戒2-雙城奇謀 vs 大陸:指環王2-兩座塔
2 @0 E+ M+ O! \. `9 E) c5 A(算了~~~多說無意~~~!!)
& l$ \$ Q6 y; R1 `) l; u# ~$ O' T4 y; ^& g, T( f& E0 I2 M
英譯:007-Die Another Day , R+ L k; \9 o: a7 l
台灣:007-誰與爭鋒 vs 大陸:新鐵金剛之不日殺机擇日再死
% T+ R( w1 ^# a" N(這~~~怎麼買票ㄚ~~~請給我兩張9點新鐵金剛~~~!!)
" x% i9 ?' M& d" N4 }2 O# k1 I
" |& C8 s/ f1 H$ ~" u1 }英譯:Catch Me if You Can 9 g6 Q/ S! ]+ d
台灣:神鬼交鋒 vs 大陸:來抓我阿,如果你可以
8 g7 N& u: E& W ^8 S- U(這~~~要我說什麼~~~!!) , g9 q- a( c0 E$ k
& N) e6 p4 N$ a; z8 \' ^
英譯:Baby
9 f: X& T4 r$ ]台灣:我不笨所以我有話要說 vs 大陸:解決文化問題的快樂小寶貝
& C0 y! ~. a! K! Y- E; q% l(請問第二集小豬出國的那片是否叫:促進兩岸交流的和平小寶貝~~~?) 1 I2 x g" F5 H$ U6 k) n
8 x: p7 X9 G. c7 Q- y英譯:101 3 V1 x, x" \, H! |+ o2 R: Y
台灣:一零一忠狗 vs 大陸:一零一隻黑白斑點狗 (乾脆叫~~~101隻長老人斑的狗算了~~~!!)
+ V7 k; P; ?- S4 P# O5 M" q3 q
: L: f1 ?$ V. R5 v英譯:Titanic
# j8 E, U+ N# L1 {! M# [台灣:鐵達尼號 vs 大陸:鐵打泥號 3 V, R8 L% m5 B! K4 A$ n$ {4 C
(大陸人的用字方面~~~!!) ) _. z% M0 L% k6 X
5 c5 H" [/ U. ~! i5 I0 e* g6 B$ i) A; J英譯:TOP GUN
9 ?0 c5 E3 d: L台灣:捍衛戰士 vs 大陸:好大的一支槍 + M- f: Y* s+ e) ]# S, }) ~
(不用說了吧~~~這真是一大經典翻譯~~~!!) / u. w2 n6 M8 Z' N4 h$ K2 P, y
7 P9 \6 Y$ f4 s3 J& c9 o
英譯:Le Fabuleux Destin d> ’> Amelie Poulain
" h$ B( Z8 w1 m E; f# T台灣:艾蜜莉的異想世界 vs 香港:天使愛美麗
: H0 `* z4 I! r5 t(香港始終還是有自己的風格~~~目前~~~!!) . u" ~ U: G; ?+ K H6 j
) E( _0 |1 Z# m9 Q: n
英譯:Dr.Dolittle 2
: @4 ]9 C, A5 f台灣:怪醫杜立德2 vs 香港:D老篤日記2
* G5 t; P( l5 s* P(什麼鬼丫~~~真是無言~~~!!!!!!)
* {0 E) J$ L- O1 l( ^, D; e
) \( r9 c" g2 N9 r9 I英譯:American Pie 2 r" I4 r2 F: r1 z5 K
台灣:美國派 vs 香港:美國處男
. n0 ~- b9 I) s, {4 M* L( d(搞不懂香港人幹麻老喜歡把片名弄得像三級片~~~!!) * k% I$ T( R+ _
/ R6 D& p H4 }: e( E3 j+ }
英譯:Don> ’> t Say a Word ! d# j! ]. f& H. R$ G+ n
台灣:: 沉默生機 vs 香港:贖命密碼
" b- A( K. P) ^" I K(讓我想起香港最著名的~~~古惑仔~~~!!) 3 H- V$ S' x) W. ^& s, {: H
/ S7 z8 K- R, L: Q' y) N. t* X
英譯:Evolution
6 `* ? {, V8 G2 N台灣:進化特區 vs 香港:地球再發育 6 c# n0 J3 ] X S9 W& g) g8 B
(好了~~~香港已經完全被大陸給...~~~!!!!) 5 _9 ?% _1 P5 w, N1 Q( x) T! x
' z3 a& {/ L# Q1 p4 C; `
其他
6 `. t2 [' X" p" K7 p% G, \2 Z2 K/ u) |9 x8 C: Z
英譯:Beatls
$ I8 {8 ?/ G+ T5 U7 ]. a9 Q台灣:披頭四 vs 大陸:甲殼蟲樂團
: ]: V K) I n# G0 t1 ~/ y(ㄟ.............)
# f; K4 ?# D' C/ h' ?$ Y
2 ?1 i, Z1 ?: F+ J7 I英譯:Spice Girls & @, n d0 S/ n/ A
台灣:辣妹合唱團 vs 大陸:香料姑娘
; g# j) O [# v K7 y% F(果然是很有地方色彩的名字~~~!!)
3 v$ A8 m) E- z) L
* \% q* K2 `+ n5 R' }# s8 p2 ~英譯:Take That
7 x( ^& d9 u+ q& s+ m* ~7 _1 z4 B台灣:接招合唱團 vs 大陸:拿那個合唱團
! R; {3 y3 i. F* {9 R) @(......................................) 2 H% g4 J* J7 a9 x) c2 L
- ?4 Y" B6 Z- P! W
英譯:Laser Disc (LD) ' _2 Y. N4 f6 d4 j. c
台灣:雷射唱片 vs 大陸:激光唱盤兒
, E% g- m' {# \: I+ P(好可愛的名字~~~哇勒~~~!!) * I8 K$ F! [& u1 K" _
: s; \0 |. m3 g5 A6 G* F: Y英譯:Chewing Gum
$ `3 f( ?1 p5 V4 _: f台灣:口香糖 vs 大陸:口膠
3 `5 D+ U. h0 P7 ~(街上賣口香糖的大嬸咧著嘴露出一口黃牙問道:先生,要口膠嗎?) + x! R, i# T2 s8 N
8 W: X: x/ |3 s( u1 c* f) B英譯:Morning Call 9 ~. s* _4 z5 r' H7 U+ P c/ G/ t
台灣:Morning Call vs 大陸:叫床
5 ^% ^! G6 y; g, g3 T(年輕姣好的櫃臺小姐笑意盈盈的說:先生,明兒需要我為您叫床嗎?) + z3 N1 h3 N$ ^/ R; _
, n5 `: |6 Q( K* G% j+ h t$ k
5 R* y. a o2 J" m6 }狀況題
, }) Q1 w: U. o1 Y1 B% P# e* b: M' V! z2 }4 [
一、如果我們要用大陸翻譯的話,那:
0 m) i- y# q. }# X( a( WA.我要(買)口香糖
9 A9 i; x# v4 _, x* iB.我要MORNING CALL要怎麼說出口?!
3 b7 v9 y e' Y2 PAns: {1 v* }' j% C: p, z2 O
A.「老闆,我要口膠,快一點,我趕時間!」
$ Q& l1 H! D- M& |" j$ S' p0 h. `B.「小姐,請您明兒個早上來叫床,要準時!知道嗎?」 / G m) U& f, L. z# [3 [2 z% Q0 G9 ~
/ K8 d. [+ x( L8 h6 t$ g: J二、想像一下:當你走到戲院票口,對著售票小姐說: $ v* o, |2 [+ J
「小姐,我要2張解決文化問題的快樂小寶貝..」 1 |6 `4 A) o& ^6 C
...
1 ^" F9 j0 l* z" `, ^5 w! @這是什麼樣的感覺呢?...
1 l+ s* P4 A. O$ q' z) q) f, D3 S. Y) [. f6 R9 ?8 ~
三、為了請女友去看場電影,又想給他驚喜...
& T0 c; O( Y% [# f無辜男:愛人,為了慶祝澳門回歸我們偉大的祖國,我要給你一個驚喜,你猜我口袋裡有什麼東西? 7 D' _6 J& W( B. F7 i1 W
(從口袋掏出兩張電影票...) 1 _0 ]# p: Q1 _. E
渴望女:哇??「好大的一把槍」,這是我夢寐以求、想看很久的...走!現在就去! |
|
|